From the 19th of September 2018, Mirabile will work with a new more efficient open source search engine. This new search engine will allow to implement new features in the future.
The search engine has been tested by the staff of the AIM (Integrated Archives for the Middle Ages).
However, if you encounter problems, expecially with complex queries, please contact the AIM staff at redazione@mirabileweb.it. Thank you for your collaboration

MIRABILE

Archivio digitale della cultura medievale
Digital Archives for Medieval Culture

Descrizione diretta

Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 90 sup. 135, 1

L135


parzialmente autografo
parzialmente datato
sec. XV ultimo quarto data stimata; a. 1477
Note datazione A f. 114r si indica l'anno 1477 come data di trascrizione, ma il seguito fu scritto anche parecchi anni dopo

Luogo di copia Firenze
cart.
Il f. I' è membranaceo
III, 168, I'; numerazione moderna a penna sul margine inferiore esterno I-V (comprende le tre guardie anteriori moderne), 1-169 (comprende il foglio membranaceo finale, che faceva parte della coperta originale); sul verso di f. I è incollato un frammento di mano del copista; fascicoli I (10-2), II-XVI (10), XVII (10+1): con richiami fino a f. 138; il codice è acefalo (si apre infatti con l'explicit di un testo) e il primo fascicolo ha perduto due carte all'inizio
dimensioni: mm. 288 x 204; specchio di scrittura: 34 [186] 68 x 27 [115] 62 fino a f. 155v, dopo estremamente variabile
disposizione del testo: versi in colonna; scrittura a una colonna, salvo ff. 1r-2r e 168v-169v, a due

scritture e mani umercantesca;
note generali sulla scrittura: un'unica mano mercantesca (u), di Metteo Cerretani, che si sottoscrive a f. 114r. Il copista trascrisse il codice in più momenti e con notevoli mutamenti di ductus, penna e inchiostro. Ai ff. 119-158 lo scriba riempie gli spazi bianchi con la parte finale di testi iniziati altrove


Lingua copisti italiano
Area dialettale u Fiorentino

Presenza di note / correzioni
Rare postille del copista e di mani seriori

Iniziali semplici: iniziali lasciate in bianco fino a f. 155v, poi semplici


Legatura moderna in cartone rivestito di tela, con dorso in pelle

Sottoscritto
«finito q(uest)o | di xxviii didjcenb(r)e / 1477 / p(er) mateo cierretani» (f. 114r)
Nomi Matteo Cerretani, copista; Niccolò di Matteo Cerretani (fl. 1521), possessore
Storia del manoscritto
Non vi sono più tracce della nota di possesso di Nicolò di Matteo Cerretani («di me Nicholo di Mateo Cerretani adi xvii settembre MDxxi»), di cui dà notizia Bandini Catalogus, col. 406. Il codice appartenne poi alla biblioteca Gaddiana

Ben dico certo che non è riparo, Cino da Pistoia ?, f. 169vb
E' non è legno di sì forti nocchi, Cino da Pistoia ?, f. 169vb
Guarda ben ti dich' io guarda ben guarda, Antonio di Matteo di Meglio, ff. 1r-2r
Io son sì vago de la bella luce, Cino da Pistoia 1265/70? - 1336/37, f. 168va
Lunga quistion fu già tra' vecchi saggi, Leonardo Bruni, f. 169ra
O dolci rime che parlando andate, Dante Alighieri n. 1265 - m. 1321, f. 168vb
O Venere formosa o sacro lume, Leonardo Bruni, f. 169ra-vb
Voi che savete ragionar d'amore, Dante Alighieri n. 1265 - m. 1321, f. 168vb-a

Guido Cavalcanti sec. XIII, seconda metà

Bibliografia Bandini Catalogus (1774) vol. V pp. 405-6 (con tavola); De Robertis Censimento III (1962) pp. 148-50 (n. 221) (con bibliografia precedente); Ageno, Dante. Convivio (1995) vol. I* pp. 7-8 (con tavola); De Robertis, Dante. Rime (2002) vol. I* pp. 116-7 (con tavola limitata alle rime); Arduini Implicazioni (2009) pp. 103, 108, 112-4; Manzi Rime spurie di Dante. Tesi (2014) pp. 81-2

Note Fonte dei dati: descrizione De Robertis + ms. [21.9.2004]

Regesto Miscellanea di prose e poesie due-tre-quattrocentesche - f. IVv Rime (1-2): sonetti di Matteo Cerretani - f. V bianco - f. 1r Explicit della Monarchia di Dante volgarizzata da Marsilio Ficino - ff. 1r-2r Rime (3): frottola di Antonio di Matteo di Meglio (ma attribuita a Guido Cavalcanti) - ff. 2v-7r Soprascritte di lettere latine di Leonardo Bruni - ff. 7r-114r Convivio di Dante - ff. 114v-118v Commento, tradotto in volgare, di Egidio romano alla canzone d'amore di Guido Cavalcanti Donna me prega (interrotto) - ff. 119r-153v Vita di Dante del Boccaccio (prima redazione), adespota e anepigrafa - ff. 153v-155v Invettiva contro a certi calunniatori di Dante di Cino Rinuccini (mutila) - ff. 156r-158v Regole di vita cristiana dettate da Girolamo Savonarola quando era in carcere - f. 159r Inno della domenica delle Palme (in latino) - ff. 159r-168va Continuazione del commento di Egidio romano alla canzone del Cavalcanti - ff. 168va-169vb Rime (4-10): sonetti e canzoni di (o attribuiti a) Dante e Leonardo Bruni, ma anche di Cino da Pistoia (anche dubbio).

Responsabile scheda: Alessio Decaria

Altri progetti collegati:

MEL

Permalink: http://www.mirabileweb.it/manuscript/firenze-biblioteca-medicea-laurenziana-plut-90-sup-manoscript/137651

MIRABILE



Impostazioni Privacy



Questo sito Web utilizza i cookie per consentirci di offrire la migliore esperienza utente possibile. Le informazioni sui cookie sono memorizzate nel tuo browser ed eseguono funzioni di riconoscimento quando ritorni sul nostro sito web e aiuta il nostro team a capire quali sezioni del sito web trovi più interessanti e utili. E' possibile regolare tutte le impostazioni dei cookie navigando le schede sul lato sinistro. Per maggiori informazioni consulta la nostra Pagina Privacy visualizzare i nuovi termini.

Cookie strettamente necessari



I Cookie strettamente necessari devono essere abilitati in ogni momento in modo che possiamo salvare le tue preferenze per le impostazioni dei cookie.

Disabilitato

I cookie tecnici devono essere sempre abilitati per poter usufruire dei servizi di base sel sito web.

Cookie policy



Maggiori informazioni sulla nostra Cookie Policy