Scheda TETRA
Ildephonsus Toletanus archiepiscopus v. 657, m. 23-1-667
De virginitate perpetua beatae Mariae
(De virginitate perpetua sanctae Mariae contra tres infideles)
inc. Deus, lumen verum qui illuminas
Riferimenti
CPL
n. 1247; Díaz y Díaz n. 223; PL vol. XCVI col. 53-110; Repertorium vol. VI p. 227; Te.Tra. vol. I p. 176-81
Arezzo, Biblioteca Città di Arezzo, 312 , ff. 166v-169vArezzo, Biblioteca Città di Arezzo, 312 , ff. 166v-169vBarcelona, Arxiu de la Corona d'Aragó, Diversos i Col.leccions, Ripoll 217 , ff. 129r-193vBesançon, Bibliothèque Municipale d'Etudes et de Conservation, 824 , ff. 52v-77rBurgo de Osma, Archivo Biblioteca de la Santa Iglesia Catedral, Codices 112 , ff. 3r-80vBurgos, Archivo y Biblioteca Capitular, 15 , ff. 5r-59vDijon, Bibliothèque Municipale, 232 (194) , ff. 3v-87vEl Escorial, Real Biblioteca de San Lorenzo de El Escorial, a.II.9 I, ff. 4r-57vFirenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham 17 León, Archivo-Biblioteca de la Santa Iglesia Catedral, 22 Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 149 (CCXLI) , ff. 1r-4rLondon, British Library, Add. 30044 London, British Library, Add. 30844 , ff. 1r-33r incompletoLondon, British Library, Royal 6.B.X , ff. 21v-34rLuxembourg, Bibliothèque Nationale, 119 , ff. 29rb-50rbMadrid, Biblioteca de la Fundación Lázaro Galdiano, s.n. (olim Madrid, Biblioteca Nacional, 21546) Madrid, Biblioteca de la Real Academia de la Historia, Códices 47 (F. 211; 47) , ff. 54r-125vMadrid, Biblioteca Nacional de España, Ms. 1566 , ff. 1-123Madrid, Biblioteca Nacional de España, Ms. 10087 , ff. 4r-99rOxford, Bodleian Library, Canon. misc. 399 (S.C. 19875) Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 2332 , ff. 2va-19rbParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 2333 , ff. 2vb-39vbParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 2333 A , ff. 2r-10rParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 2359 , ff. 98rb-114vbParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 2444 , ff. 84r-90vParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 2833 , ff. 2v-36rParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 2855 II, ff. 73v-159rParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 3781 , ff. 88v-120vParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 4212 incompletoParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 8878 Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 12593 Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 16357 , ff. 3ra-28raParis, Bibliothèque Nationale de France, lat. 16358 Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 17491 Paris, Bibliothèque Nationale de France, n.a. lat. 1455 , ff. 2ra-22rbParis, Bibliothèque Nationale de France. Bibliothèque de l'Arsenal, 371 I, ff. 2v-53rParis, Bibliothèque Nationale de France. Bibliothèque de l'Arsenal, 372 , ff. 2v-62Paris, Bibliothèque Nationale de France. Bibliothèque de l'Arsenal, 397 , ff. 1r-Parma, Biblioteca Palatina, Parm. 1650 , ff. 5r-102rRoma, Biblioteca Alessandrina (Universitaria), 200 I, ff. 2r-46rRoma, Biblioteca Vallicelliana, C. 70 Santo Domingo de Silos, Archivo del Monasterio, 5 (olim D) , ff. 1r-36rSiena, Biblioteca Comunale degli Intronati, F.II.7 I (ff. 1-63), ff. 2r-56rToledo, Archivo y Biblioteca Capitulares (olim Biblioteca del Cabildo), 15-13 , ff. 13va-27rbToledo, Archivo y Biblioteca Capitulares (olim Biblioteca del Cabildo), 35-7 Toledo, Archivo y Biblioteca Capitulares (olim Biblioteca del Cabildo), 48-10 Toulouse, Médiathèque José Cabanis (olim Bibliothèque Municipale), 182 (III, 48) Trier, Stadtbibliothek, Hs. 154/1224 4° , ff. 213va-230raTroyes, Médiathèque du Grand Troyes (olim Bibliothèque Municipale), Fonds ancien 1097 , ff. 32r-74rTroyes, Médiathèque du Grand Troyes (olim Bibliothèque Municipale), Fonds ancien 1560 , ff. 3v-54vValència, Biblioteca de la Universitat. Biblioteca Històrica, 314 València, Biblioteca de la Universitat. Biblioteca Històrica, 477/2 (1112) , ff. 1vb-16rbValència, Biblioteca de la Universitat. Biblioteca Històrica, 1112 València, Biblioteca de la Universitat. Biblioteca Històrica, 1113 Vic/Vich, Arxiu i Biblioteca Episcopal, 82 (CVII) Zwettl, Bibliothek des Zisterzienserstifts, 49 Tradizione del testo: L''edizione di riferimento (di Blanco García, di cui si propongono sigle e stemma) si basa su 24 mss., che l''editore descrive e divide in tre classi.La classe A trae origine in G (del 951) e ha due elementi distintivi: un prologo ad Gotiscalcum inserito in quel manoscritto e la divisione del trattato in sei lezioni. Da G discendono direttamente g1 (che condivide con G l''interruzione del testo prima della conclusione; g2 ne dipende) e ?, da cui proviene g6 . Quest''ultimo condivide con i mss g3 , g 4 e g5 (che dipendono uno dall''altro in questa sequenza) alcune lezioni del finale, per il quale bisogna quindi supporre un''origine comune in ?. Questo finale, inoltre, è lo stesso che caratterizza le classi di mss. B e C, ma è privo della petitio che distingue la famiglia B: questa sezione adespota influenzata dalla liturgia mozarabica è chiamata così in E, il più autorevole testimone della classe B; da E dipende e. Una seconda famiglia (?) di questa classe B è rappresentata dai codici S M e m, i quali presentano la petitio in un punto differente del testo; in tutti vi sono punti di contatto non solo con E, ma anche con G.La classe C si distingue per l''assenza sia del prologo sia della petitio ; il testimone più affidabile di essa è T, che coincide in parte delle varianti (ma non nell''articolazione in lezioni del testo) con G ed E; allo stesso modo si comporta F. P invece ha un testo buono, ma spesso migliorato stilisticamente; è probabilmente copia di F con influenze di E. La prossimità delle regioni di copia di G, E e ? giustificherebbe una contaminazione tra loro, mentre le somiglianze tra G e T sarebbero spiegate con un antecedente comune ? da cui G discenda in linea secondaria. Alla base dello stemma sarebbe infine un archetipo comune ai subarchetipi ?, ? e ?.L''uso liturgico del testo ne ha determinato la grande diffusione: J. M. Canal individua 55 testimoni, di cui solo pochi potrebbero contribuire con piccole modifiche all''edizione di Blanco García. L''editore infatti sceglie come codex optimus G, integrandolo con E e G laddove esso è scorretto o lacunoso: sono i tre codici comunque alla base della tradizione. J. Gil si limita a proporre la correzione di pochi luoghi rifiutando autorità assoluta a G, che sarebbe stato influenzato dalla cultura del copista Gómez e del destinatario Gotescalco. (da Te.Tra I, scheda a cura di Matilde Cupiccia)Bibliografia filologica: V. BLANCO GARCÍA, San Ildefonso. De virginitate beatae Mariae. Historia de su tradición, texto y comentario gramatical y estilístico , Madrid 1937; J.M. CANAL, Tradición manuscrita y ediciones de la obra de san Hildefonso de Virginitate sanctae Mariae , «Revista Española de Teologia» 28 (1968) pp. 51-75; J. GIL, El tratado 'De virginitate beatae Mariae' de s. Ildefonso de Toledo , «Habis» 6 (1975), pp. 153-166.Traduzioni, commenti, etc. Gomes Albeldensis monachus fl. 951 Prologus in Ildefonsi librum de virginitate
Risorse esterne collegate TETRA_022_Ildephonsus, De virginitate perpetua beatae Mariae - stemma ed. Blanco García TETRA_023_Ildephonsus, De virginitate perpetua beatae Mariae - sigle Blanco García
Altri progetti collegati:
ABC CALMA CODEX MEL Permalink: http://www.mirabileweb.it/title/de-virginitate-perpetua-beatae-mariae-ildephonsus--title/5826